一个脑แ子里充满骑士思想的人会反驳说:经此体罚,许多“荣
下,在士兵长之前,像中ณ国人那样接受执罚者的1้2杖的体罚。
为ฦ了大众的娱乐而做出的残忍牺牲,那么,这种决斗则是为ฦ了
兽搏斗ç,以博大众一乐。随着基督教的引入,角斗ç士的表演遭
而声望则具有一种肯定的性质。因为ฦ名誉并不意味着别ี人认——
管一个人是谁,他干的职业是什么,只要他破坏了诚和信,他
别人的青睐;只能以此方式获得逐级晋升直至最高职位。这样,——
刻的喘息。
paທge4๒3——
生活里追求幸福,那他们就会遭遇上述这些不好的东西。所以,
壮的日子里和当疾病降临ภ、我们被弄得苦恼焦虑的时候,外在
celerior,eomaທgismotus”——这一规则ท可以适用在这里。我
存在于现象世界ศ中的具体、单个组成部ຖ分的意欲各自为战,为ฦ
取客体化。我们这个ฐ存在于时间、空间、遵循着因果律的复杂
些喝彩声来自他的研究学问的同行,因为只有这些人才懂ฦ得这——
paທge119——
第四章人所展现的表象1้0่9๗
一门专业。如果沿着我这里所说的路子一直走到底,最终就会
由于掘新า的资料变得极其困难,研究者用不着组合资料了,
他们只需找到เ资料就足以建立名声。这犹如108一个探险家抵
达一处偏僻、不见人烟的地方:他的所见而不是他的所想就会
使他成名。这条成名途径还有一个很大的优势:传达自己้的所
见较之于传达自己้的所想难度更小;对于理解他人的所见也较
理解他人的所想更加容易。所以,讲述见闻的作品比传达思想
的著作能够拥有更多的读者,因为,正如阿斯ั姆斯ั所说的:
一个人去旅行,
就能ม讲故事。
不过,与此相吻合的事情却是:私下认识和了解这一类著
名人物以后,我们常会想起贺拉斯所说过的话:
到海外旅行的人只是变换了气候而已,他们并不曾改
变思想意识。
至于那些头脑天赋极强的人,因为ฦ他们应该去解答重大的
难题,亦即那些涉及这个世界的普遍和总体方面、因此也是最
困难的问题。所以他们应该尽可能ม地扩展视野,同时兼顾ุ多个ฐ
方向,以避免朝着一个方แ向走得太远而迷失在某一专门的、少
为人知的领域里面。也就是说,他不要太过纠缠于某一学科之ใ
中的某一专门领域,更不用说去钻那些琐碎的牛角尖了。他不
需要为了抛开那为数众多的竞争者而投身于偏僻的学科。每个——
page120——
110人生的智慧
人都能ม看得见的事物其实都可以成为他研究的素材。他可以对
这些素材进行全新า的、正确的和真实的组合。这样,他作出的
贡献就能为所有熟悉那些资料é素า材的人欣赏,109也就是说,
获得人类的大多数的欣赏。文学家和哲学家获得的名声与物理
学家、化学家、解剖学家、矿物学家、动物学家、语言学家、
历史学家所得到的名声之ใ间存在巨大的差别,道理全在这里。
注释
1้在极尽豪华、铺张和炫耀的同时,上流阶层的人尽可以说:我们的
幸福存在于自身之外,其栖身之处就是别人的脑แ袋。
2๐马迪奥·阿莱曼15๓4๒7~约161้4:西班牙小说家。——译者
3塔西佗约5๓5~约12๐0:古罗马历史学家,以历史著作名垂千古。—
—译者
4利ำ希腾贝格17๕4๒2๐~799:德国物理学家兼讽刺作家,以其嘲笑形而上
学和浪漫主ว义的过火论点而知名。——译者
5法文,“奖励功绩”的意思。——译者
6此处为希腊ຘ文。——译者
中产阶级的意思。——译者
7“公民名誉”译自德文Btirgerlicheehre,Btirgerlicນhe在德文中ณ是中产
阶级的意思。——译者
8爱尔维修1715~1771้:法国启蒙思想家、哲学家。——译者
9๗卡尔德隆1้600—1้6๔8๖1:西班牙剧作家。——译者
10富兰克林17๕0่6~1้7๕90:美国政治家、科学家。——译者——
page121้——
第四章人所展现的表象111้
1้1Aber9itz意指愚笨、疯狂,这词的后半部分9itz表示聪明、机智的意
思,前面的Aber则包含“相反”的意思。——译者
12这些就是骑士荣誉的规矩。一旦明白地说出来,并把它们整理