“你的窗户都装了铁ກ窗。”
他盯着她看了阵子,开始自顾自地抹肥皂。“就在门梁上。转两ä次,共有两道锁。”
早醒来,我对独自到伦敦游览还有点忧心忡忡。
我过生日时没有人替我庆祝,我觉得很不满。我母亲说我已经不是小孩子了,我想庆祝就自己้去张罗。我决定让她知道我可以自立。我安排今天不去上班,打算到伦敦去游览。在昨天我生日时,我没有为自己庆祝,以免她在晚上替我安排场惊喜的庆祝会,在我妹妹七月过二十岁生日时,她就是这么安排的。晚上,我们默默地看着电视。我就寝时觉得很气愤。父母送我件粉红色套头运动衫当生日礼物,那根本就是在敷衍我,我也不喜欢那件衣服。我妹妹送我几双拖鞋,我倒很喜欢。
罗莎蹙眉,“不过你仍然觉得很困惑。”
他淡然笑,“只有在有人提起这件陈年往事时才会。我们早已๐将它抛到脑后。她签下自白书,俯首认罪了,这点是不争的事实。”
“替人顶罪的事也不是没发生过,”罗莎反驳,“布里吉修女说奥莉芙经常撒谎。你们和你们的女儿也都提起她撒过的谎。你们凭什么认为,她这次说的就是实话?”
他们哑口无言。
“对不起,”罗莎歉然地笑着说,“我无意和你们抬杠。我只是想找出真相。有太多疑ທ点,令人没办法信服。我是说,例如,为ฦ什么เ罗伯·马丁在案发后还继续住在那栋凶宅?照ั理说,他应该巴๒不得搬得越远越好。”
“你必须和警方谈谈,”赫伍德太太说,“他们知道得最清楚。”
“没错,”罗莎平静地说,“非找他们谈不可。”她把咖啡杯摆回桌上。“我能否再问三个问题?问完我就不再打扰你们了。第,你们能否想到,有什么เ人能ม提供我消息的?”
赫伍德太太摇头,“在她离校后,我对她的事真的就不大清楚了。你必须去找她的同事谈谈才行。”
“也好。其次,你们可知道琥珀在十三岁时生了个孩子?”她看得出他们满脸诧异。
“天啊!”赫伍德太太说。
“是很令人震惊。第三”她停了阵子,回忆起狄兹律师听了也是大吃惊的可笑反应。“第三,”她正色继续说下去,“吉宛曾劝奥莉芙堕胎。你们知不知道这件事?”
赫伍德太太沉思片刻。“是不是九八七年初的事?”
罗莎不确定该如何回答,只点点头。
“我当时正好因经期不顺而苦恼不已,”赫伍德太太坦然地说,“我在医院无意间遇见了奥莉芙和吉宛。那是我最后次见到เ她们。吉宛急着想避开,她试图装成是自己去作妇科检查,不过我还是看得出来,是奥莉芙有问题。那ว可怜的女孩泪流满面。”她不以为ฦ然地啧啧作声。“不让她生下来真是不应该。当然,那ว也可能是凶案的原因。案发的日期定是她原本的预产期。怪不得她会情绪失控。”
罗莎开车再次回到列凡路。这次,二十二号的房门半开着,个少妇在庭园中修剪树枝。罗莎把车停妥,走了下来。“嗨!”她举ะ手打招呼。她希望先友善地见个面,可以使这位少妇不会像她的邻居样拒人千里之外。“我叫罗莎琳·蕾伊,前几天来过,不过你不在家。我知道你时间很宝贵,所以我不会打断你的工作,你能否边工作边和我聊聊?”
少妇耸耸肩,继续修剪ຘ。“如果你想推销什么东西,甚至宗教,那ว你是浪ฐ费时间。”
“我想谈谈你的房子。”
“噢,老天!”那ว少妇鄙夷地说,“有时候我真希望自己没买下那栋鬼房子。你是什么人?来做灵异研究的吗?那ว些灵媒全是些神经病。他们似乎ๆ认为,我们家的厨房充斥着那ว些可怕的东西。”
“不是,我的目的点都不灵异。我在写本书,关于奥莉芙·马丁案件的后续报道。”
“为什么เ?”
“有若干令人费解的疑团。例如,为ฦ什么เ罗伯·马丁在案发后还住在这里?”
“你要我回答这种问题?”她轻蔑地说,“我连见都没见过他。在我们搬进来之前,他早ຉ已๐作古了。你应该找海斯ั老伯谈———”她把头转向隔壁示意,“只有他认得那ว个家庭。”
女雕刻๑家五8
“我和他聊过了。他也不得而知。”她瞥了眼半开着的门里,但只能ม看到桃色的墙壁和褐色的地毯。“我猜那栋房子曾经重新装ณ潢过。你是自己装潢的,还是在整修后才搬进来的?”
“我们自己整修的。我老公从事的是建筑业。或是说以前是,”她说,“他在十十二个月前被裁员了。我们运气不错,卖了另栋房子,没亏损太多,趁便宜买下这栋。而且是用现金买的,没有房贷,所以我们不像其他失业劳工那ว样过得苦哈哈的。”
“他找到เ其他工作了吗?”罗莎怜悯地问。
少妇摇摇头,“很难。他只懂建筑,这行目前不景气。他已经尽力了。也只能尽人事听天命,对不对?”她把剪子垂下来。“我猜你是想打听,我们在整修房子时,有没有发现什么เ东西?”
罗莎点点头,“差不多。”