"我们决定不管他了,&ุquot;๙塞里蒙说,"你知道西弗拉在哪儿吗,比尼?刚才我还看见她了,不过现在她好像不在这里。"
他仿佛觉得她笑了一下,也许她已经读懂了他。
"我以前从没见过他这个样子。"比尼小声地告诉谢林,"他一向很听话,是位自卑感极强的天家。他对身边所有的人都很顺ิ从,甚至对我也是,可现在——"
不,他只有在这儿,目睹日食的出现,感受黑暗占据整个世界ศ。
"汤姆博山发现的土简不见了。&ุquot;
&ุquot;可如果他的预言最终没有成功,怎么办?&ุquot;
"是你请他来的?你知道我已๐经禁止…"
"事实并非如此。"日食前6个月的一天晚上,在六阳俱乐่部比尼这么说过,"我们认为会有日食和黑夜,至于‘星星’嘛ใ,不可能有。宇宙中除了我们这个世界、6颗太阳、一些小行星以及卡尔盖什第二之外,再没有其它的物体。如果还有星星,我们为什么不能ม测出他们的存在呢?为什么轨道摄动仪观察不到他们?我们用这种方法可查出了卡尔盖什第二。如果在我们之外的空间中存在着星星,那万有引力定理就靠不住了。可我们知道那ว个ฐ定理是对的。"
"๙当然是阿瑟,还有天家蒂尔兰多,以及达乌尼特、西姆布伦、希克南等等,全是天文台的工作人员,就这些人。"๙
"๙对,很对。&ุquot;阿瑟说道。
"听着,我们暂时不谈那件事情。我需要你们俩另外的帮助,是纯理论的东西,与阿瑟的新理论有关。&ุquot;
&ุquot;它的建筑风格有所不同。&ุquot;
&ุquot;在天上,你的名字将被人们铭记。"
"๙他也认为天上有巨龙?"
这位宽肩的地层学家全身都湿透了。"这雨真烦人,让人讨厌,"他嘟哝道,抖去身上的雨水,"๙你简直无法相信这雨有多大,仅仅穿过四方แ院从乌ไ兰图书馆到这里的这段工ื夫,就把我淋成这个样子!"
&ุquot;是吗?喔,你知道,北方的食品——一点都不合我的口味…"
"๙好,请进入紧靠左手边的房间,塞里蒙762。&ุquot;
比尼慑懦地点着头。阿瑟向他微笑了一下,这对他来说可不是件容易的事情。这位令人敬畏的天文台领导,瘦高个ฐ,长着一头惊人厚实的白发,样子十分威严。长期来,一直致力于不发光天体引力作用的科学研究,要让他屈尊,像普通人那样作出反应,这实在是太困难了。至少在天文台这个人们把他当作半人半神的地方,更是难人所为。要是在家里,跟老婆孩子以及那群吵吵嚷嚷的孙子,那就是另一回事了。
"老爱好了。一杯‘塔诺醇’。"
"半个ฐ小时,或者四十五分钟็。"๙
但他的心里又老想着隧道的事情。职业的虚荣心——如果说这是惟一的动力的话——正驱使他朝隧道口走去。他来这里的目的是研究受害人的病情,帮助他们尽快恢复,预ไ防类似的悲剧ຕ再度发生。如果不亲临现场,实地考察,又怎么เ能够将隧道里发生的一切解释清楚呢?他必须去,否则就会背上渎职的罪名。
"看见了,又是一座村寨。但它是什么建筑风格?你知道吗?"
真糟糕,比尼想道。他的确记得说过这事,把与两ä个ฐ青年学生见面的事全都给忘了。
谢林偷偷地向凯拉里坦做了个手势,示意他在远处的角落里找个地方坐下。然后转身面对床上的病人,嫣然一笑:"๙很难受,是吗?"
"๙我知道你的意思,忘掉它吧。"
"午饭?&ุquot;凯拉里坦含糊其辞地说道,好像对这一概念很生疏。
他们往下冲了50่英尺,身后敞开着的房门里透出来的摇曳不定的暗淡的黄色光
线不见了,上上下下的黑影向他们压来。
谢林停了一下,胖乎乎的手抓住胸ถ口。他眼珠凸出,干咳着,整个身体由于恐惧而不停地颤抖着。无论他刚才找到了何种良策,现在似乎都无济于事了。
"๙我不能…呼吸了,你…下去,关上所有的——&ุquot;
塞里蒙往下走了几步,然后转过身说:&ุquot;等一等!你能坚持一下吗?"他自己้呼吸也急促起来,空气像黏稠的糖浆,在他的肺中ณ进进出出。一想到เ自己一个人将进入神秘的黑暗之ใ中,心里不禁万分恐惧。
要是保安把门敞开着,怎么办?
他害怕的不是那些暴徒,而是——
黑暗。
塞里蒙意识到自己้终究也害怕黑暗。
"呆在这儿别ี动。"๙他说这话真是多此一举,因为谢林浑身无力,瘫倒在塞里蒙刚刚离开他的那ว步台阶上。"๙我马上就回来。"
他一步跨两个台阶往上奔去,心里怦怦直跳——并非全是由于跑得太急。他绊倒在室内,从支架上拿起一个ฐ火把。西弗拉盯着他,茫然不解。
"我能跟你一起去吗?"她问道。
"可以,不,不行!&ุquot;๙
他又跑了出去。火把的气味异常难闻,烟熏得他睁不开眼睛。但他紧ู抓火把,好像高兴得要吻它一样。当他飞奔下楼时,火焰往后飘着。
谢林动弹不得。当塞里蒙向他弯下腰时,他睁开双眼,呻吟起来。新า闻记者用力摇着谢林的身子。"行了,坚持住,我们有火把了。&ุquot;
他伸直胳膊,高举着火把,用胳膊架着踉踉跄跄的心理学家,在火把的照耀下往楼下走去。
底楼漆黑一片。塞里蒙感到เ恐惧再次向他袭来。但是火把划破了黑暗,为他指明了一条道路。
&ุquot;๙保安——"谢林说。
他们在那儿?逃跑了吗?看来是跑了。不对,有几个阿瑟安排的保安,挤在门厅的墙角,浑身瑟瑟发抖。他们双目无神,舌头伸出了嘴吧,根本看不出有其他人在场的迹象。
"听,"塞里蒙粗声粗气地说,他把火把递给了谢林,"๙你听外面有声音。&ุquot;
他们听见了。那嘶哑的呼叫声零零碎碎、断断ษ续续。
不过,谢林说得不错。这天文台建得像一座要塞。它是上个世纪的建筑,那时新加伏特建筑风格正发展到鼎盛时期,其特点是稳固、耐用,而不是好看。
一英寸的铁条插入水泥窗台,做成铁栏栅保护窗口。墙是用石块砌成的,即使发生地震也不会塌倒。大门是一大块橡木板,关键的地方都用铁加固了。塞里蒙检查了一下门闩,他们都插得好好的。
"๙至少他们不可能从弗利芒来的那ว条路进来。&ุquot;๙他喘着气说,"听,听他们来了!他们就在门外!"๙
"我们得行动起来!"๙
"不错,"塞里蒙说,"๙别光站着不动!帮帮忙,把这些陈列ต柜拖过来顶着门——把火把
拿开,那烟快熏死我了!"
柜子里装满了书、科学仪器等,像个天文博物馆。陈列柜有多重,只有上帝ຓ才知道,但在这个危险时刻,塞里蒙的体内似乎被注入了某种超人的力量。他边推边拉,把陈列柜放好——谢林帮了他一下——就像移动枕头一样轻松随意。在他搬动这些笨重的柜子,调整其位置时,柜子里的微型望远镜和其它仪器东倒西歪,还听得见玻璃摔碎的声音。
比尼会杀了我的,塞里蒙想,这些东西可是他的命根子。
可是没有时间想那么多了。他用尽全身力气把柜子一个接一个地推过去顶住大门,几分钟之ใ后就筑起了一道屏障,假如暴徒真的冲破了橡木板,他希望这道屏障能抵挡一阵子。
不知从远处的什么地方传来了拳头打门的声音,这声音隐约可辩;尖叫声——嚎叫声——