转过背去。他马上有所感觉。他头都没回,就突然拿起抽屉里的手枪,说道:
热的母亲欢喜叫自己的女儿跟最著名的指挥官睡觉,据她们自己解释,这可改良“
那一天起,雷贝卡就不跟阿玛兰塔说一句话了,因为她确信,妹妹心里想的并不象
尼康诺神父不同意她的看法:因为信徒们越慷慨,他就越能作出乐观的估计。雷贝
“孩子们也没睡着。这种疫病既ຂ然进了这座房子,谁也逃避不了啦,”印第安
可是感到เ自己้精神挺好,……他是在试验室里给一枚胸针镀金,打算把它当做生
阿玛兰塔霍·阿·布恩蒂亚之ใ小女儿第二代
雷贝卡霍·阿卡蒂奥之妻第二代
怪——他仿佛变成了许多人,但是更加孤独了。他怀疑自己的军官都在骗他,他对
马博罗公爵也冷淡了。“最好的朋友是已经死了的,”当时他喜欢这么说。由于经
常多疑,由于连年战争的恶x循环,他已困乏不堪;他绕来绕去,实际上是原地踏
步,但却越来越衰老,越来越精疲力尽,越来越不明白:为ฦ什么เ?怎么办?到เ何时
为止?在粉笔划的圆圈外面,经常都站着什么เ人:有的缺钱;有的儿子患了百r咳
;有的希望长眠,因为对肮脏的战争已经感到เ厌恶;但是有的却鼓起余力,采取“
立正,,姿势,报告说:“一切正常,上校。”然而,在绵延不断的战争中,“正
常”恰恰是最可怕的:表示毫无进展。奥雷连诺上校陷入孤独,不再产生什么เ预感
为了摆脱寒热病这种病一直陪他到死他打算在马孔多找到最后的栖身之ใ所
在住事的回忆中得到温暖。他的消极情绪是那么严重,有人报告他自由党代表团
前来跟他讨论最重要的政治问题时他只是在吊床上翻了个ฐ身,甚至没让自己睁开
眼睛。
“带他们去找妓女吧,”他嘟哝着说。
代表团成员是六个穿着礼服,戴着高筒帽的律师,以罕见的斯多葛精神忍受了
+一月里灼热的太y。乌苏娜让他们住在她家里。白天的大部分时间,他们都呆在
卧室内秘密商量,晚上则要求给他们一个ฐ卫队和一个手风琴合奏队,并且包下了整
个卡塔林诺游艺场。“别打搅他们,”奥雷连诺上校命令说。“我清楚地知道他们
需要什么。”十二月初举行的期待已久的谈判用了不到一个小时,虽然许多人都以
为这次谈判会变成没完没了的争论。
在闷热的客厅里,幽灵似的自动钢琴是用裹尸布一样的白罩单遮住的,奥雷连
诺上校的副官们在钢琴旁边用粉笔划ฐ了个圈子;可是上校这一次没有走进圈子。他
坐在他那些政治顾问之间的椅子上,用毛毯裹着身子,默zhaishuyuan不作声地倾听代表团简短
的建议。他们要求他:第一,不再重新审核土地所有权,以便恢复自由á派地主对自
由党的支持;第二,不再反对教会势力,以便取得信徒们的支持,第三,不再要求
婚生子女和非婚生子女的平等权利ำ,以便维护家庭的圣洁和牢固关系。
“这就是说,”在建议念完之后,奥雷连诺上校微笑着说,“咱们战斗只是为ฦ
了权力罗。”
“从策略上考虑,我们对自己的纲领ๆ作了这些修改,”其中ณ一个ฐ代表回答。“
目前最主要的是扩大我们的群众基础,其他的到时候再说。”
奥雷连诺上校的一位政治顾ุ问连忙c活。
“这是跟健全的理x相矛盾的,”他说。“如果你们的修改是好的,那就应当
承认保守制度是好的。如果我们凭借你们的修改能够扩大你们所谓的群众基础,那
就应当承认保守制ๆ度拥有广泛的群众基础。结果我们就得承认,将近二十年来我们
是在反对民族利益。”
他打算继续说下去,可是奥雷连诺上校用字势阻止了他。“别浪ฐ费时间了,教
授,”他说。“最主ว要的是,从现在起,我们战斗就只是为ฦ了权力啦。”他仍然面
带微笑,拿起代表团给他的文件,准备签字。
“既然如此,”他最后说,“我们就无异议了。”
他的军官们极度惊愕,面面相觑。
“原谅我,上校,”格林列尔多·马克斯上校柔和地说。”这是背叛。”
奥雷连诺上校把蘸了墨水的笔拿在空中ณ,在这个大胆的人身上使出了自己้的威แ风。
“把你的武器j给我,”他下了命令。
格林列尔多·马克斯ั上校站起身来,把武器放在桌上。
“到兵营去吧,”奥雷连诺上校命令他。“让军事法庭来处置你。”
然后,他在声明上签了字,把它j还代表团,说:
“先生们,这是你们的纸儿。我希望你们能ม够从中捞到一些好处。