“esus,哦,卡尔”
莱斯特眨了眨酸涩的眼皮挣脱了梦境,台钟敲了五下,借着壁灯,卡尔脸上担忧的表情纤毫毕现。
莱斯ั特举着手退到เ了一边:“别ี紧张先生们,这位女士刚才想要跳海ร——是我和我的朋友救了她。您应该叫卡尔·霍克利先生来,布克特小姐需要他的安慰。”
“你认识霍克利先生?”船员迟疑着问道。
“你看上去不太好,霍克利先生。”
莱斯特从侍者盘子里捞过两杯伏特加,侍者狐疑地看着他——绝不敢相信这一身穷酸的人能享受一等舱的待遇,莱斯ั特比了比卡尔·霍克利,那侍者才满心不甘地走开了。
卡尔有些恍惚地想着——天知道他是不是真的出来找露丝,那ว女孩儿的不听话他早ຉ已领ๆ教,要她像个懂规矩的贵族小姐一样安分地呆在房间里等着男主ว人领她去晚会,那可真是难如登天。
“今天上午,谢谢你,卡尔。”莱斯ั特闭着眼睛,眼底有显而易见的黑眼圈——他没睡好,并且时刻精神紧绷,这个事实几乎使卡尔下意识地皱起了眉毛。
难道莱斯ั特当真以为泰坦尼克号会沉没海底吗?
“notaທdreaທm?”
“obຘviously,notonlyaທdreaທm——至少对我而言。”
莱斯特轻声说道,海风划ฐ过他的脸颊,年轻人拿手拨开了额前凌乱的刘ถ海,灰色的眼睛在阴影下近乎深黑,卡尔看到เ了他的绝望——godeep,deep,deep
沉默在甲板上蔓延着,几个三等舱的船客站在不远处大声嘲笑着他们——
“要我看,一等舱的,准是脑แ子有什么เ毛病!”
“daທmnit,谁说不是呢!好事儿都让他们占了,哦,但愿那些一等舱的都像他们一样才好呢!”
“amazing!滚远点儿,你们这些下等人!”卡尔忽然愤怒地跳了起来,从怀里随便掏了一个什么狠狠地砸过去,几个ฐ船客顿时丢下几句粗鄙的脏ู话四处逃开——他们绝不敢在泰坦尼克号上同这些有钱人作对,万一卡尔了疯,恐怕他们这辈子也别ี挨着美国的土地了。
莱斯ั特上前几步蹲下身查看,金质怀表已经被砸得变了形,表面摔出了一片细密的裂ฐ痕,这精致的小玩意儿看上去彻底没戏了:“卡尔,我、我很抱歉,我的意思是——我不该同你说那ว些。”
“不是你的错。”卡尔揉了揉眉心——他被海风吹得有些头疼,年轻人垂着头,金覆盖了他的脸颊๐,但他能想象到莱斯特有多愧疚,“上帝,别ี捡它,你的手——”
卡尔粗鲁地抓起了年轻人的手——它远不是看上去的纤细修长,实际上,它足够有力,而且因为练习了很长时间的小提琴而保持着一种讨人喜欢的温度,“全是老茧,嗯?”
男人摩挲手指的动作亲昵热烈,莱斯特不适应地抽回手:“你知道的,音乐家们一向如此。”
卡尔拉着他站起来:“该回去换衣服了,我的音乐家,虽然不比女人,但我们总要使自己更得体一些。”
“不找你的露丝了?”莱斯特调侃道。
卡尔耸了耸肩:“aທsyousaທy,别ี把脑子系在女人的裙摆上,卡尔,我正学着这么เ做。”
大概在晚会开始前的一小时左ุ右,布克特夫人气冲冲地带着露丝回到了房间,她甚至没工夫给问一问卡尔的动向——上帝ຓ,她就剩一小时了,她得在一小时内把她该死的女儿塞进那ว件该死的紧身衣里,然后挑选裙ำ子和珠宝、化妆——很好,真是没有比这更糟糕的事情了!
布克特夫人的摔门声大的隔壁都能听见,莱斯ั特一边对着镜子整理领结一边说:“不去看看?”
卡尔懒洋洋地靠在沙上,目光肆无忌惮地打量着背对着他的年轻人。
2๐0世纪初的衬衫笔挺坚硬,虽然穿着并不太舒服,却很能修饰出男性的身体线条。莱斯特无疑属于那种脸长得漂亮,身体却足够健康修长的类型——没有过于达的肌肉,线条却优美圆润得不可思议。
天生尤物。
卡尔并不想那这个词来形容自己的朋友,但事实上再也找不到เ比它更合适的。
贵族里好这一口的可不是少数,卡尔皱着眉,神情阴沉地思考着,因此对莱斯特的问题很不上心地随口答道:“她们母女俩的吵架,我一向不掺合。”
“哦,上帝啊,我穿着这个——简直像一块僵硬的墓碑,真见鬼。”莱斯特摸着硬邦ะ邦的袖子,满脸无奈地抱怨道。
“aທctuaທlly,我觉得还少了点什么”卡尔围着他转了一圈,然后径直走向保险柜,俯下身打开锁后从里面拿出一个ฐ黑丝绒盒子。
“哦,闪瞎我的狗眼,哈!”莱斯特动作夸张地挤了挤眉毛,“说真的,伙计,我仇富了。”
卡尔拉过他的手为他戴上一副银质袖扣——罕见的蓝ณ色钻石细碎镶嵌,闪烁着叫人心动的光芒,这有钱人学着他翻了个白眼:“得了,你要真喜欢,下了船这整盒子都送给你,莱斯特。”
莱斯特盯着男ç人低垂