第 1 页(1 / 5)

加入书签 本章报错

战争与和平强烈推荐:

必读网bຘeduu整理

《战争与和平》赏析——

《战争与和平》问世至今,一直被人称为“世界上最伟大的小说”。这部卷帙浩é繁的巨เ著以史诗般广阔与雄浑的气势,生动地描写了1805至1820่年俄国社会的重大历史事件和各个生活领域:“近千个人物,无຀数的场景,国家和私人生活的一切可能的领域,历史,战争,人间一切惨剧,各种情欲,人生各个阶段,从婴儿降临人间的啼声到气息奄奄的老人的感情最后迸,人所能感受到的一切欢乐和痛苦,各种可能的内心思绪,从窃取自己同伴的钱币๥的小偷的感觉,到เ英雄主义的最崇高的冲动和领悟透彻的沉思——在这幅画里都应有尽有。”斯ั特拉霍夫语作家对生活的大面积涵盖和整体把握,对个别现象与事物整体、个人命运与周围世界ศ的内在联系的充分揭示ิ,使这部ຖ小说具有极大的思想和艺术容量。

这是一部人民战争的英雄史诗。托尔斯泰曾经表示:“在《战争与和平》里我喜欢人民的思想。”也๣就是说,作者力图在这部ຖ作品里表现俄国人民在反侵略战争中ณ的爱国主义精神及其历史作用。在国家危急的严重关头,许多来自下层的俄军普通官兵同仇敌忾,浴ภ血奋战,虽然战事一度失利ำ,但精神๰上却始终占有压倒的优势。老百姓也主动起来保家卫国。在人民群众中涌ไ现出一大批像网升、杰尼索ิ夫、谢尔巴狄那样的英雄人物。俄军统帅库图佐夫也因为体现了人民的意志,才具有过人的胆略๓和决胜的信心。整部ຖ小说以无可辩驳的事实证明了托尔斯泰的“人民战争的巨เ棒以全部ຖ威严雄伟的力量”赶走了侵略๓者的思想。

作者在小说中也认真探索了贵族๣阶级的历史命运问题。小说的主要情节就是围绕着包尔康斯ั基、别素า霍夫、罗斯ั托夫、库拉金四大贵族家庭的生活展开的。60年代,托尔斯ั泰仍站在贵族阶级的立场上,但是他对接近宫廷的上层贵族却给予深刻的揭露和批判。在民族危亡的关头,库拉金之流漠视国家命运,畏敌如虎,他们关心的是寻欢作乐,积聚私产。小说中,库拉金是官痞,儿子阿纳托尔是恶少,女儿爱仑则是荡妇。这些贵族的卑劣行径与人民为国献身的崇高精神形成了强烈的反差。托尔斯泰认为,俄国的前途在于“优秀”贵族๣与人民的合作。他用诗意的笔触描写了京城以外的庄园贵族罗斯ั托夫一家和包尔康斯ั基一家,指出在这些贵族๣身上仍保留着淳厚的古风,他们有爱国心,与人民的精神相通。这里,作者在一定程度上美化了宗法制贵族。

这部ຖ小说的主人公是安德烈·包尔康斯基、彼埃尔·别素霍夫和娜塔莎·罗斯托娃。这三个人物都是作者喜爱的正面形象。安德烈和彼埃尔是探索型的青年贵族๣知识分子。小说中,这两个ฐ人物在性格和生活道路上形成了鲜明的对比。安德烈性格内向,意志坚强,有较强的社会活动能力,他后来投身军队和参与社会活动,在严酷的事实面前逐步认识到上层统治阶级的腐败和人民的力量,彼埃尔心直口快,易动感情,缺少实际活动能力,更侧重于对道德理想的追求,后来主要在与人民的直接接触中ณ精神上得到成长。女主人公娜塔莎与两位主ว人公的关系使她成为ฦ小说中重要的连缀人物,而这一形象本身又是个性鲜ຒ明,生气勃勃的。小说充分展开了娜๨塔莎热烈而丰ถ富的情感,她与人民和大自然的接近,她的民族气质,以及她在精神๰上的成长。这几个主ว要人物形象都具有较高的认识价值和审美价值。

《战争与和平》艺术成就卓著。在这部作品中,托尔斯泰有力地拓宽了长篇小说表现生活的幅度,并在传统的史诗体小说和戏剧ຕ式小说的基础上创น造了一种比较成熟ງ的形态。小说场面壮阔,结构清晰,人物形象鲜明,有一种大海ร般恢宏开阔的美。同时,小说时代感强烈,它虽是一部历史题๤材小说,但却反映了农奴制改革后俄国前๩途和人民作用的问题๤。因此,《战争与和平》当之无愧地是一部ຖ“了不起的巨著”。列宁语

陈建华执笔——

1——

“啊,公爵,热那亚和卢加现在是波拿巴家族的领地,不过,我得事先对您说,如果您不对我说我们这里处于战争状态,如果您还敢袒护这个基督的敌人我确乎ๆ相信,他是一个ฐ基督的敌人的种种卑劣行径和他一手造成的灾祸,那么我就不再管您了。您就不再是我的朋友,您就不再是,如您所说的,我的忠实的奴隶。啊,您好,您好。我看我正在吓唬您了,请坐,讲给我听。”

一八○五年七月,遐迩闻名的安娜๨·帕夫洛夫娜·舍列尔——皇后玛丽ษ亚·费奥多罗夫娜的宫廷女官和心腹,在欢迎位莅临晚会的达官显要瓦西里公爵时说过这番๘话。安娜๨·帕຅夫洛夫娜一连咳嗽ณ几天了。正如她所说,她身罹流行性感冒那时候,流行性感冒是个新า词,只有少数人才用它。清早由一名红衣听差ๆ在分别出的便函中,千篇一律地写道:“伯爵或公爵,如您意下尚无任何可取的娱ຉ乐่,如今日晚上这个可怜的女病人的症候不致使您过分惧怕,则ท请于七时至十时间莅临寒舍,不胜雀跃。安娜·舍列尔。”

“我的天,大打出手,好不激烈!”一位进来的公爵答道,对这种接见丝毫不感到เ困惑,他穿着绣花的宫廷礼服、长统袜子、短靴皮鞋,佩戴着多枚明星勋章,扁平的面部流露出愉快的表情。

他讲的是优雅的法语,我们的祖辈不仅借助它来说话,而且借助它来思考,他说起话来带有很平静的、长辈庇护晚辈时特有的腔调,那是上流社会和宫廷中德高望重的老年人独具的语调。他向安娜๨·帕夫洛夫娜跟前走来,把那洒满香水的闪闪亮的秃头凑近她,吻吻她的手,就心平气和地坐到เ沙上。

“亲爱的朋友,请您先告诉我,身体可好吗?您让我安静下来,”他说道,嗓音并没有改变,透过他那讲究礼貌的、关怀备至的腔调可以看出冷淡的、甚至是讥讽的意味。

“当你精神上遭受折磨时,身体上怎么能够健康呢?……在我们这个ฐ时代,即令有感情,又怎么能够保持宁静呢?”安娜·帕夫洛夫娜说道,“我希๶望您整个晚上都待在我这儿,好吗?”

“英国公使的喜庆日຅子呢?今日是星期三,我要在那ว里露面,”公爵说道,“我女儿顺便来接我,坐一趟车子。”

“我以为ฦ今天的庆祝会取消了。evousaທvouequetoutescນesfetesettous99Bsipides.”1

“若是人家知道您有这种心愿,庆祝๩会就得取消的。”公爵说道,他俨然像一架上紧条的钟,习๤惯地说些他不想要别人相信的话。

“nemetourmentezpas.ehbienqu’a-t-ondécidéparrapportàlaທdépê9ovosilzoff?voussaທveztout.”2

“怎么对您说好呢?”公爵说道,他的语调冷淡,索然无味。“qu’aທ—t—ondé9๗apaທrteaulésesvaisseaux,ete9traindeulerlesnotres.”3——

1法语:老实说,所有这些庆祝会、烟火,都令人厌恶极了。

2๐法语:请您不要折磨我。哦,他们就诺沃西利采夫的紧ู急情报作出了什么决议?这一切您了若指掌。

3法语:决定了什么?他们决定:波拿巴๒既已焚烧自己的战船,看来我们也要准备这样做。

瓦西里公爵向来是慢吞吞地说话,像演员口中ณ道出旧台词那样。安娜·帕夫洛夫娜·舍列尔虽说是年满四十,却反而充满活力和激情。

她满腔热情,使她取得了社会地位。有时她甚至没有那种希冀,但为不辜负熟悉她的人们的期望,她还是要做一个ฐ满腔热情的人。安娜๨·帕夫洛夫娜脸上经常流露的冷淡的微笑,虽与她的憔悴的面容不相称,但却像娇็生惯养的孩童那样,表示她经常意识到自己的微小缺点,不过她不想,也无法而且认为没有必要去把它改正。

在有关政治行动的谈话当中ณ,安娜·帕夫洛夫娜的心情激昂起来。

“咳!请您不要对我谈论奥地利了!也๣许我什么都不明白,可是奥地利从来不需要,现在也不需要战争。它把我们出卖了。唯独俄罗斯才应当成为欧洲的救星。我们的恩人知道自己้的崇高天职,他必将信守不渝。这就是我唯一的信条。我们慈善的国君当前๩需要挥世界上至为伟大的职能。他十分善良,道德高尚,上帝决不会把他抛弃,他必将履行自己的天职,镇压革命的邪恶势力;他如今竟以这个杀手和恶棍作为代表人物,革命就显得愈益可怖了。遵守教规者付出了鲜ຒ血,唯独我们才应该讨还这一笔血债。我们要仰赖谁呢?我问您……散布着商业气息的英国决不懂得,也没法懂得亚历山大皇帝ຓ品性的高尚。美国拒绝让出马耳他。它想窥看,并且探寻我们行动的用意。他们对诺沃西利ำ采夫说了什么话?……什么เ也没说。他们不理解,也没法理解我们皇帝的奋不顾身精神,我们皇帝丝毫不贪图私利,他心中总想为全世界造福。他们许诺了什么เ?什么也๣没有。他们的许诺,将只是一纸空文!普鲁士已经宣布,说波拿巴无敌于天下,整个欧洲都无能同他作对……我一点也๣不相信哈登贝格·豪格维茨的鬼话。9eutralitéprussienne,9๗piège.1我只相信上帝,相信我们的贤明君主ว的高贵命运。他一定能够拯救欧洲!……”她忽然停了下来,对她自己的激昂情绪流露出讥讽的微笑。

“我认为,”公爵面露微笑地说道,“假如不委派我们这个ฐ可爱的温岑格罗德,而是委派您,您就会迫使普鲁士国王达成协议。您真是个能言善辩的人。给我斟点茶,好吗?”

“我马上把茶端来。顺带提一句,”她又心平气和地补充说,“今天在这儿有两位饶有风趣的人士,一位是levitedemostmart,ilestalliéaທuxmontmoren9s,2法国优秀的家族之一。他是侨民之中的一个名副其实的佼佼者。另一位则是l’abbemorio.3您认识这位聪明透顶的人士么เ?国王接见过他了。您知道吗?”

“啊!我将会感到非常高兴,”公爵说道,“请您告诉我,”他补充说,仿佛他方才想起某件事,显露出不经心的神态,而他所要问的事情,正是他来拜谒的主要鹄的。“l’impératrice-mère4想委派斗克男爵出任维也๣纳的头等秘书,真有其事吗?9pauvresire,9,àcequ’ilpaທrait,5”瓦西里公爵想把儿子安插到这个职位上,而大家却在千方百计地通过玛丽ษ亚·费奥多罗夫娜๨为男爵谋到这个职位——

1法语:普鲁士的这种臭名昭著的中立,只是个陷阱。

2法语:莫特马尔子爵,借助罗昂家的关系,已同蒙莫朗西结成亲戚。

3法语:莫里约神甫。

4法语:孀居的太后。

5法语:这公爵似乎是个卑微的人。

安娜๨·帕夫洛夫娜几乎阖上了眼睛,暗示ิ无论是她,或是任何人都不能断定,皇太后乐่意或者喜欢做什么เ事。

“monsieurlebaທrondefunkeaétéremandéàl’impératrice-mèreparsasoeur,”1她只是用悲哀的、冷冰冰的语调说了这句话。当安娜·帕夫洛夫娜说到เ太后的名字时,她脸຀上顿ู时流露出无限忠诚和十分敬重的表情,而且混杂有每次谈话中提到她的至高无຀上的庇护者时就会表现出来的忧悒情绪。她说,太后陛下对斗ç克男爵beaucoupd’estime,2๐于是她的目光又笼罩着一抹愁云。

公爵不开腔了,现出了冷漠的神态。安娜·帕夫洛夫娜本身具备有廷臣和女人的那种灵活和麻利的本能ม,待人接物有分寸,她心想抨击公爵,因为他胆敢肆意评论那个推荐给太后的人,而同时又安慰公爵。

“maທisàproposdevotrefaທmille,”3๑她说道,“您知道吗?自从您女儿抛头露面,进入交际界以来,faitlesdéli9๗latrouvebelle,meleour.”4——

1法语:斗克男爵是由太后的妹妹向太后推荐的。

2法语:十分尊重。

3๑法语:顺便谈谈您的家庭情况吧。

4法语:她是整个ฐ上流社ุ会的宠物。大家都认为她是娇艳的美人。

公爵深深地鞠躬,表示尊敬和谢意。

“我常有这样的想法,”安娜·帕夫洛夫娜๨在沉默须臾之后继续说道,她将身子凑近公爵,对他露出亲切的微笑,仿佛在表示,政界ศ和交际界的谈话已๐经结束,现在可以开始推心置腹地交谈,“我常有这样的想法,生活上的幸福有时安排得不公平。为ฦ什么เ命运之神赐予您这么เ两ä个可爱的孩子除开您的小儿子阿纳托利,我不喜欢他,”她扬起眉毛,断ษ然地插上一句话,“为什么เ命运之神๰赐予您这么เ两个顶ะ好的孩子呢?可是您真的不珍惜他们,所以您不配有这么两个孩子。”

她于是兴奋地莞然一笑。

“quevoulez-vous?laທfaterauraitditqueen’aipaທslabຘossedelapaternité,1”公爵说道。

“请不要再开玩笑。我想和您认真地谈谈。您知道,我不满意您的小儿子。对这些话请别介意,就在我们之间说说吧她脸上带有忧悒的表情,大家在太后跟前议论他,都对您表示惋惜……”

公爵不回答,但她沉默地、有所暗示ิ地望着他,等待他回答。瓦西里公爵皱了一阵眉头。

“我该怎样办呢?”他终于说道。“您知道,为教育他们,我已竭尽为ฦ父的应尽的能ม事,可是到头来两ä个都成了desimB๦becນiles,2伊波利ำ特充其量是个温顺的笨蛋,阿纳托利ำ却是个惴惴不安的笨蛋。这就是二人之ใ间唯一的差异。”他说道,笑得比平常更不自然,更兴奋,同时嘴๨角边起了皱褶,特别强烈地显得出人意料é地粗暴和可憎——

1法语:怎么เ办呢?拉法特会说我没有父爱的骨相。

2法语:笨蛋。

“为什么เ像您这种人要生儿女呢?如果您不当父亲,我就无话可责备您了。”安娜๨·帕夫洛夫娜๨说道,若有所思地抬起眼睛。

“esuisvotre1忠实的奴隶,etàvousseuleepuisl’avou-er,我的孩子们——9exisBtencນe,2这就是我的苦难。我是这样自我解释的。quevoulezvous?……”3他默不作声,用手势表示他听从残酷命运的摆布——

1้法语:我是您的。

2法语:我只能向您一人坦白承认。我的孩子们是我的生活负担。

3法语:怎么เ办呢?

安娜·帕຅夫洛夫娜陷入了沉思。

“您从来没有想到เ替您那个ฐ浪子阿纳托利娶亲的事么?据说,”她开口说道,“老处女都有laທmainedesmaທriages,1我还不觉得我自己้会有这个弱点,可是我这里有一个ฐpetitepersonne,2她和她父亲相处,极为不幸,她就是博尔孔斯ั卡娅,uneparenteanous,uneprincesse.”3尽管瓦西里公爵具备上流社会人士固有的神的颖悟力和记忆力,但对她的见识他只是摇摇脑袋表示要加以斟ต酌,并没有作答。

↑返回顶部↑

书页/目录

战争与和平