他们的骆驼头上顶着沙上来培他的墓。此外,当我们考虑其关系的那ว些人有
curieux”富于好奇心的。
德〔这一点可以照ั我的意思来理解。事实上有机身体在这一刹那ว和另
§6斐这还表明同一个人的同一性是在于什么,即仅在于这样一点:
这个名称。
省所为它呈现的接受这些简单观念。但它在对于混合样式方面则常常是凭自
受着这样一种程度的当前的欢乐,即再少一点我们就不满意了。那适于在我
源于身体。§4๒2因此,幸福就其最广范围而言就是我们所能ม有的最大快乐,
何学的,它可以说只是推定的,并且是基于上帝ຓ的智慧,他是不会毫无理由
德〔必然这个ฐ称呼也和自由一样需要慎重。这样一个有条件的真理,
百万,而说比林Billion,不说百万个百万个百万或百万个ฐ比林而说特利
您看到เ,您对于简单样态或复杂样态的观念或应用是大大需要改正的。〕
Bretaທgne半岛的人。
达理。有一位很有学问的人,就民族出身说是不列ต塔尼人2,曾告诉我说,在
我察觉到某种当前的意见,我就得永远想着我想着它,又想着我想着我想着
点没有提出证明,除此之ใ外,我们还很容易给他们指出正好相反的情况,这
不同。按照亚里士多德
1拉丁丈,意思就是“同语反复”。
德国,圆周率即通称鲁道尔夫数。
ludolphvaທn9或
心主义先验论。这也是符合实际情况的。这样也就把他自己和洛克的对立的
2๐第
在史学上,他编纂了不仑瑞克家族的历史;在逻辑学上,是他先提出了充
时间问题,也是他和牛顿物理学的主要分歧问题,等等。
1此处照
1参阅本书第四卷第二十章ξ11้“德”及注本书第
物质和存在l’etre联系起来,好象没有什么非物质的东西。§18๖在哲
学、宗教和国家政治方面的宗派都固执自己้的意见。
德〔指出的这一点是重要的,并且完全合我的心意,也还可以举出无
数例子来加强它。笛卡尔在年青时曾对一个ฐ斜眼的人有过感情,他就一辈子
不禁对有这种毛病的人有所倾心。另一位大哲学家霍布斯,据说不能独
自一人留在一个黑地方而心里不害怕鬼怪的影象,虽然他一点也不相信鬼
怪,这种印象是在儿童时期听人家讲故事给他留下来的。有许多很有学问并
且有很健全理智的人,也断乎是脱迷信的,却不能下决心十三个人在一桌
吃饭而不感到เ极端狼狈,因为以往曾受这样的想象所打动,以为ฦ这样当年其
中ณ一个人就要死。有一位先生,也许是小时曾被别得不好的别针刺๐伤过,就
不能再看到这样别的别针而不马上会要昏倒。有一位相,在他主子的宫廷
里具有president1的称号,觉得受了奥达维奥·庇萨尼ottaviopisani
的一本叫做《吕古尔格》lycur·gue的书的名号的冒犯,并写文章来反
对这本书,因为这位作者在谈到他认为多余的法官时也把他们叫做
1lesespritsaທnimaux,洛克原书中译本作“元精”
也有人照字面译作“动物精神”,是资产阶级早期哲学、
科学中流行的一个概念,认为人或动物体内有这样一种东西,许多生理,心理现象都以此来解释
2g本作“
sait”“知道”,
e本和
本作“
suit”“跟随”。
3g本作“
narriveaທmais”“永远做不利”,
e本和
本作“
n’arrivepaທs”“做不到”。
1通常就是“总统”或“主ว席”等,这里是这个相的一个ฐ特殊头衔。
pr6๔sidens,虽然这名辞在这位相身上指的完全是另一回事,他却这样把这
个词和自己本身联系起来,以致觉得受了这个词的伤害。这是那种最通常的
不自然联合的一个事例,如那ว种词和事物的联合,当其中有歧义时,是能ม把
人引入歧途的。为了更好地理解观念的不自然联结的根源,必须考虑我在上
面第十一章§11
2已经指出的事,在那里谈到เ禽兽的推理时,我指出人和
禽兽一样,也容易凭他的记忆和想象,就把他曾注意到เ在他的知觉和经验中
结合着的东西结合起来。禽兽的一切推理,如果可以这样来称呼的话,就在
于这一点,而人们的推理也常常是这样,要是他们是经验主ว义แ的,并且只是
受感觉和事例的支配,而不考察是否同样的理由还起作用的话。而因为那些
理由á常常是我们所不知道的,我们就得从例子频繁出现的程度着眼来看那ว些
例子;因为那时