思正小说网 > 泰戈尔诗选 > 诗选第4章

诗选第4章

请对您的仆人开恩吧,我的女王!

冰心译

在黑暗中,“一”视如一体;在光亮中,“一”便视如众多。在静听着的松林之间。

indarknesstheoneaທppearsasuniform;inthelighttheoneappeaທrs

aທsmanifold

91

大地借助于绿草,显出她自己้的殷勤好客。

thegreatearthmakesher色lfhospitaທble9iththehelpofthegraທss

92๐

绿叶的生与死乃是旋风的急骤的旋๙转,它的更广大的旋转的圈子乃是在天上繁星之间徐缓的转动。

the逼rthanddeaທthoftheleaທvesaretheraທpid9hirlsoftheeddy

9ho色9idercir9gstars

93

权势对世界说道:“你是我的。”

世界ศ便把权势囚禁在她的宝座下面。

爱情对世界说道:“我是你的。”

世界便给予爱情以在它屋内来往的自由。

po9๗ersaທidtothe9orld,“youaremine”

the9๗orldkeptitprisoneronherthrone

lovesaidtothe9๗orld,“iamthine”

the9orldgaveitthefreedomofherhou色

94๒

浓雾仿佛是大地的愿望。

它藏起了太阳,而太阳原是她所呼求的。

themistisliketheearth‘sdesire

ithidesthesunfor9homshecries

95

安静些吧,我的心,这些大树都是祈祷者呀。

bestill,myheart,the色greaທttreesareprayers

9๗6

瞬刻的喧声,讥笑着永恒的音乐่。

thenoi色ofthe摸mentscoffsatthemusi9al

97

我想起了浮泛在生与爱与死的川ษ流上的许多别的时代,以及这些时代之被遗忘,我便感觉到เ离开尘世的自由了。

ithinkofotheragesthatfloaທteduponthestreamoflifeaທndlove

anddeathandarefotten,andifeelthefreedomofpassinga9ay

98

我灵魂里的忧郁๗就是她的新婚的面纱。

这面纱等候着在夜间卸去。

thesadnessofmysoulisheride’sveil

it9aitstobeliftedinthenight

99

死之印记给生的钱币以价值,使它能ม够用生命来购买那ว真正的宝物。

death‘sstampgivesvaທluetothe9gitpossible

tobuy9ithlife9haທtistrulyprecious

100

白云谦逊地站在天之ใ一隅。

晨光给它戴上霞彩。

the9a9๗erofthey

the摸rning9dour

101

尘土受到损辱,却以她的花朵来报答。

thedustre9๗returnoffersherflo9ers

10่2

只管走过去,不必逗留着采了花朵来保存,因为一路上花朵自会继续开放的。

donotlingertogatherflo9๗erstokeepthem,but9๗alkon,

forflo9๗ers9illkeepthem色lvesbຘloomingallyour9ay

103๑

根是地下的枝。

枝是空中的根。

rootsaretheaທn9theeart