“好,请进来吧。完全准备好了!&ุrdquo;
在这里,道路分开了。他们必须分手,卡斯帕尔和佐培尔朝着森林中古老的石头十字架,丁贝莫先生朝着修罗塔贝克寡妇的家走。
卡斯帕尔和佐培尔俩人,都同时说起来了,猛烈地大声地说,而且,都说得非常快。
丁贝莫先生告别了留贝扎门先生后,先到集镇上转一圈,看看有没有什么变化。然后,他觉得没有问题,在中ณ午时分,就回到了卡斯帕尔和佐培尔那里。
即使想着这样快乐的事,奶奶也没忘记时时去问问施ๅ工现场怎么还没过完。
“老太太,请注意吧!”霍震波低声说,“从这儿起就是施工现场,有碎石子&mdaທsh;&ุmdash;自行车走过的时候.碎石子会进到脸上。你最好能ม摘下眼镜,闭一会儿眼睛。懂ฦ了吗?”
卡斯帕尔和佐培尔,不出声音地一动不动,他俩可不是轻易上霍震波的当,马上暴露自己้的傻瓜。
“准是偷的。”卡斯帕尔低声说。
霍震波觉得嘴里涌起了唾沫。尽管这样,他仍然没失掉冷静,做好扑过去的准备。卡斯帕尔和佐培尔离他只有几步远了。于是,他一面亮出胡椒手枪,一面从草丛里跳出来:&ุldquo;举起手来—&mdaທsh;不举ะ就开枪啦!”
大盗贼霍震波的睡意,一下子跑光了。
“这么一来,再次把霍震波抓进拘留所,就不会费太多时间了吧,我发誓准行!”๙
“您说的是…๙…?”๙
卡斯帕尔从丁贝莫先生的脑袋上摘下水桶。接着,丁贝莫先生大喘了两三口气。
没想到เ丁贝莫先生身上穿着的,只有衬衫和衬裤ไ!别的东西,连同袜子,都让霍震波给剥下拿走了。
“对你来说,这儿正合适!&ุrdquo;俩人喊道,“我们好不容易才把你弄到这里,是很高兴的呀,霍震波先生!”
站在窗下,那不清楚的声音在说些什么,可就很明白了。
“๙那,是因为ฦ胆小吗?”๙
“您好象不很清楚吧斯蒂。&ุrdquo;
“啊,知道啦,它不听我的话吧……”๙
修罗塔贝克做出一种那也不对的姿势。
“๙您还什么เ都不知道哇,丁贝莫老爷—๙—对吧,我家老实的吧斯蒂,只有一件困难的地方。&ุmdash;&mdaທsh;请到这儿来吧!”
夫人把丁贝莫先生领向吧斯蒂的小房。
吧斯蒂听到เ两个人的脚步声,吭吭叫着,用前脚哗哗地抓木板。
“打开门也不用害怕—๙&mdaທsh;它对您,什么也不会做。”๙
修罗塔贝克夫人推开门闩。于是,吧斯ั蒂大声快乐地叫着,出了门,扑向夫人。丁贝莫先生往后退了两三步,把手放在自己的头上。
&ุldquo;可是——๙这,不是鳄鱼吗?”丁贝莫先生惊慌地说。
“不是那回事!”修罗塔贝克夫人,纠正丁贝莫先生的错误,“吧斯蒂只是鳄鱼一样的形状。其实,它是条真正的达克斯ั芬特(注:一种身长腿短的小猎狗)。如果不是的话,我为什么เ要缴养狗税呢?&ุrdquo;
实际上,吧斯蒂戴着有狗执照的颈圈。
“尽管这样!”丁贝莫先生说,“您家的&ุmdash;—唔—&ุmdash;๙您家的狗,特别怪呀。”
修罗塔贝克夫人,为ฦ难地抓住毛披肩拽着。
“说实在的…&ุhellip;&ุrdquo;夫人说,“๙我年轻的时候,除了学千里眼术,还学了点魔法。坦率地说,一天的工作完了后,弄点魔法,是最快乐的。&mdaທsh;&ุmdash;结果,出了这件很糟的事情……๙”๙
夫人说着,指一指吧斯蒂,吧斯蒂躺在夫人的脚๐边,扭动着身子。它完全懂得话题是在转向自己。
“一天,我想用魔法把这条狗变成圣特吧纳德种(注:在瑞士山地,帮助救助人命的大型狗)。我自己也不知道为ฦ什么要这样做,多半是由于闷得慌,用来消磨时间…๙…”
“在那个坏日子里,我是怎样弄错的,至今还不太明白。总之ใ,这可怜的吧斯蒂,从那天起,变成了鳄鱼的形状。&ุmdash;—๙实际上,它仍然和从前一样,是条可爱的、漂亮的达克斯芬特狗。”
修罗塔贝克夫人,眼睛