她只身一人。
里。”
“所有的人。”特蕾西说。
“我衷心盼望着,”冈瑟对她说,“你举行的酒会是伦敦的热门‘节目’。”
杰弗转过头去,看到特蕾西坐在一卷绳子上,满脸发丝散乱,任凭晨风吹拂。
快的航行。”
是城里的行政司法长官。”
适中ณ的灰眼睛、高高的身材和黝黑的卷发。男ç人们羡慕他的机智、温润和幽默。甚
“如果您的话讲完了,”那部长冷冷地说,“请您看看这个ฐ。”
大使要求会见政治局的主ว席,遭到拒绝以后,他设法见到了一位部长。
那是欧内斯廷的释放r,也是我的最后期限,特蕾西想。
“很好。”
竭尽全力
她的身上摸来蹭去。她的两条腿被分开,一个又硬又冷的物体猛地杵进她的体
“完了。”他小心翼翼地把左轮手枪从栅栏后面推出来。特蕾西端详了一下,
他头也不抬地说:“道曼路没有三千零二十号,那会在河中ณ心了。我们就写五
看不见,于是取出了手电筒。正在这时,她蓦ย地感到เ耳压发生了变化。
飞机骤然飞入低空,即将着陆。
特蕾西想,我必须加快。然而她的身体却拒绝做出反应。她站在那儿,头昏目
眩。
移动,她头脑แ中的一个声音在说。
她手中的灯光扫向箱子的内部,里面堆满了包裹、纸包和小盒子。在一个ฐ箱子
的上端,摆着两ä个ฐ系红丝带的蓝s小盒。一共两个!本来以为只有——她眨了眨眼,
两个盒子又合二为一。一切物体仿佛都罩上了一层光环。
她伸出手将盒子拿下来,又从衣袋中取出了复制的珠宝盒。她把两个盒子放在
手中ณ时,突然一阵恶心向她袭来,令她全身抖动。她用力眯起双眼。紧ู紧盯住盒子。
她想把假盒子放回到小箱子的上端,但蓦地,她意识到她已分不清两个ฐ盒子的真假。
她盯住两ä个相同的盒子,左ุ手的是真的,还是右手的是真的?
飞机开始急剧下降,马上就要着陆,她必须做出抉择。她把一个盒子放回到原
处,祈祷那ว是假的,然后从箱子中移出身体。她从衣袋中摸出一条完好的绳子。我
还要把绳子捆好。阵阵头鸣使她无法思维,她回忆起来:割断绳子后,把它放到你
的口袋里,然后换上新绳子。千万不要留下任何值得引起他们怀疑的痕迹。
那时,坐在游艇的甲板上,沐浴着温暖的y光,这些话说起来是那样的轻松,
此刻๑去做却是如此的不可能ม,她已经精疲力竭。守卫将发现割断ษ的绳索取,货物将
受到搜查,她将被逮捕。她内心深处的一个声音在喊,不!不!不!
特蕾西使出最后的力量,开始用完好的绳子捆绑箱子。她感到脚下一颠,飞机
已๐经着陆,紧ู接着又是一颠,飞机突然向后滑动,惯x使她向后退去,一头跌到เ在
地上,失去了知觉。
7๕47此刻加快速度沿跑道向航空终点站驶去。特蕾西惨然地卷缩在地板上,散
乱的头发遮盖住她那白晰的面庞。引擎声响的消失使她恢复知觉。飞机停下了。她
用一支胳膊支起身子,缓慢而吃力地跪起来。她努力站起身,感到天地在旋๙转,急
忙倚住箱子以免倒下。新绳子已经捆好,她把珠宝盒拥在怀里,绕过货物回到她藏
身的箱子。她用身体挤开帆布,再度将帆布放下,此时以已๐气喘吁吁,汗水浸透了
全身。我成功了。但她还有一件事要做,一件重要的事。什么เ呢?把你藏身箱子的
绳子用胶ด带粘好。
她把手伸进口袋找胶ด带,噢,不见了。她心头一惊,呼吸变得短促而慌乱起来。
她仿佛听到外面传来说话和脚步声。于是强使自己้屏住呼吸,悉心静听。噢,声音
再度传来,有人在笑。机舱的大门随时都可能被拉开,走进人来卸货。他们将会发
现割断ษ的绳索,查看箱子的内部,从而发现她。她必须ี想出一个连接绳子的办法。
她双膝跪下,忽然觉着膝头碰到了那卷硬硬的胶带,原来它在飞机颠簸时从她衣袋
中滑落出来。她即刻掀起帆布,摸索到两根切断的绳头。她抓住它们,笨拙地用胶ด
带将绳头粘在一起。
她什么也看不见,脸上流淌的汗水遮住了她的视线,她拉下围在颈项ำ上的围巾,
擦去汗水。终于,她接上了两根绳头,然后又把帆布放下,一切都完成了,剩ທ下的
只有等待。她摸了摸额头,似乎比前一阵儿更加烫手。
我一定要逃避开太y,特蕾西想,热带的太y是很危险的。
她正在加勒比海某地度假,杰弗为她带来了一些钻石,然而他却潜入海面消เ失
了。
她跳下水救他,他却从她手中ณ滑脱出去。海水漫过她的头。
已经为ฦ你