我很愿意你此后被叫做一个ฐ精神,愿意你确切地说来只是一个在思维的东西。
确定是否你不愿意用灵魂这个名称来称呼我们由á之而象动物那ว样生长和感觉的这个ฐ内在
西之ใ间的实在分别;只有把两个ฐ东西的任何一个不牵涉到另外一个ฐ、完全地或如同一个
虽然精神是人的本质,可是认真说来,精神与人的肉体相结合,也并不是精神的本质。
现在既然笛卡尔先生从这个假设即我们在我们心中有上帝的观念做出了上帝ຓ
始存在过,在它之前就不能有原因,这就使他必然说有一个永恒的存在体存在,尽管他
能够反对我什么。因为,如果我向那些人们他们说我是从他们那里接受上帝的观念的
诺过的那样。
这里面有歧义;因为,假如什么都不是这一词和现实不存在是一回事,那么它就真
不过,这位伟大的人物接着说:然而一种东西客观地用它的观念而存在于理智之中ณ
此我觉得我已๐经现了一条道路,顺着这条道路我们就能从深思真实的上帝在上帝里
念;单就这个观念之存在于我心里,或者具有这个ฐ观念的我是存在的,我就得出上帝ຓ是
活中ณ得到一个稳定的休息,那么我要认真地、自由地来对我的全部旧见解进行一次总的
来行动,光是考虑来、考虑去的话,那ว我就铸成大错了。1法文第二版:“并不是从今天起”。
个相似,同时你又领会出你是一个ฐ不完全、依存于别人的东西,这个ฐ东西不停地希求更
伟大、更好的一些东西。可是,既然上帝相反地是非常完满、完全不依存于别ี人、非常
自身满足无缺,他是非常大、非常好的,为什么这不反而是一个ฐ不相似的标记呢?不必
说当你想到你是依存于别人的时候,你不是因此就立刻๑想到你所依存的是你的父母以外
的人,或者,假如说你想到เ的正是你的父母以外的人,你也没有理由说明为什么你相信
你和他相似;也不必说,奇怪的是为什么其余的人,或者是,假如你愿意的话,其余的
精神们,和你领会的不一样,既ຂ然主ว要的是毫无理由认为上帝没有把他自己้的观念象刻
印到你心里那ว样也刻印到他们心里。肯定地说,仅仅这一点就再好不过地足以证明这不
是上帝亲手刻๑印的一个ฐ观念了,即:假如是上帝亲手刻印的观念,那ว么所有的人就都会
有同样的标记刻印在精神上,他们就都会用同一的方式、同一的样子领会上帝ຓ了;他们
就都会把同样的一些东西归之于上帝,就都会对他有同样的感觉;可是我们所看到เ的却
与此恰恰相反。不过,关于这个问题,已经谈得太多了。
对第四个沉思的反驳
论真理和错误
一、在这一个ฐ沉思一开始你扼要地叙述了你认为以前充分论证了的一切事物,你以
为你用这个办法就开辟了使我们的认识再前进一步的道路。至于我,为了不拖延一个ฐ如
此美好的计划ฐ起见,我先不打算坚持说你应该把那些东西再论证得更清楚些;只要你记
住什么是你同意了的,什么是你没有同意的,这就够了,怕的是你以后把它做为一种已
定之ใ论。
在这以后你继续推理说:上帝ຓ绝不可能欺骗你;而为了原谅你从他那ว里得来的那个
容易错误的功能起见,你把错误归咎于无。你说无的观念时常出现到你的思维中来,而
你也用某种方式分享无;因此你认为ฦ你是介乎上帝与无之ใ间的。这个推理当然是非常漂
亮的;但是,我姑且不说这不可能用来解释无的观念是什么เ,或者我们怎么领会这个观
念,也不可能ม用来理解我们在什么上分享无,以及许许多多别的东西;我仅仅提一下,
做这样的一个分别并不能说明上帝能ม给人一种免于错误的判断功能。因为虽然那种功能
不是无限的,但是它可以阻止我们去同意错误;因此,我们所认识的,我们都会认识得
非常清楚、非常明白;我们所不认识的,我们都不会加以任何迫使我们置以可否的判断ษ。
你自己反驳你自己说:假如你不能懂得为什么上帝做了他所做的,这也不值得惊奇。
这话说得太好了;不过,值得惊奇的是:你在你心里有一个真实的观念,它给你表象了
全知、全能ม、全善的上帝ຓ,而你却看到在他的作品之中有些并没有完全做好。这样,既ຂ
然能ม够做得更完满而竟没有那ว样做,这似乎就说明他要末是缺少知识,要末是缺少能ม力,
要末是缺少志愿;说明他至少在这一点上并不完满,也说明他宁愿不完满而不愿完满,
假如他知道怎样做,也能够那样做,就是不愿那样做的话。
至于你说:人们习惯于从目的里得来的所有这一类的原因,都不能用于物体的东西,
假如是在别的场合上,你这话说得也许有道理;可是在谈到上帝时,怕的是你把主要的