“๙要是我爬到那个小山上,我就能清楚地看到整个ฐ花园了,”爱丽丝对自己说,&ุldquo;我想这条路能ม直通到เ小山上,至少&ุhellip;…哎呀,不行。”—๙—๙当她沿着这条路走了几码1(1码:英制长度单位,1้码等于3๑英尺,合0。9๗144米。),拐了个陡弯以后这样说,“可是我想它最后总会通到小山上的,可是它的弯拐得真急,简直不像路,像个转圈儿的螺丝。好吧,我想,这总要通到เ小山上了。哎呀,还是不行,它通回房子去了。好吧,我试试另一个方向吧。”
她就这样跑上跑下,转来转去,可是不管怎么走,最后总是冲着房子走。真的,有一次有个弯拐得太急,她来不及收住脚,就撞到เ房子上了。
“你怎么说都不管用,”爱丽丝瞧着房子,假装ณ房子在同她辩论:“我现在还不要进去呢。我早晚得回到镜子那边去——回到เ老房子里去,那时我的奇遇就算结束啦。”๙
因此她坚决地转过身去,背对着房子,顺着小路朝前走,决心这次一点不拐弯地一直朝前走,直到到达小山为止。有那么เ几分钟,一切都进行得挺顺利。她刚开口说:“这一回我成功啦……๙”๙那条小路突然哆嗦一下(像爱丽丝后来对别人形容的那样),转了个身,于是她一下子发觉自己正在走进房子的门。
“哎呀,这可太糟啦!&ุrdquo;小爱丽丝叫道,“我从来没见过这样老挡路的房子。从来没有!”
可是,那个小山清清楚楚地就在眼前,因而没什么好说的,只好从头开始。这次,她到了一个大花坛旁边,花坛四周围绕着雏菊,中ณ央有一棵柳树。
“嗳,百合花!”爱丽丝对一朵在微风中悠然地摇摆着的花儿说,“我真希望你会说话。”
“我们会说话的,只要有值得谈话的人。”百合花回答。
爱丽丝是这样的惊奇,有那ว么一两分钟็简直说不出话来,这件事使她有点透不过气来了。最后,由于百合花只是沉默地在微凤中ณ继续摇摆,所以她又说了,她小声地、几乎像耳语地说:“所有的花儿都会说话吗?”
“๙说得跟你一样好,”百合花回答,“๙比你的声音大得多呢。”
“你要知道,我们先开口有点失身分。”一朵玫瑰说,“说真的,我正在等你说话呢。我对自己说,‘她的脸看起来还有点东西,虽然不能算聪明!不过你的颜色还算正常,这就不错了。&ุrdquo;
“我倒不在乎颜色,”百合花说,“๙如果她的花瓣再翘起那么一点儿,就满可以了。”
爱丽丝不喜欢对别人评头品足的,于是,她就问:“你们是不是害怕被移出去呢?在外面就没人照顾你们啦!”
“当中不是有棵树吗?&ุrdquo;玫瑰花说,“它是管什么เ的?”
&ุldquo;要是发生什么危险,它能干什么เ呢?”爱丽丝问道。
“๙它,会吠叫。&ุrdquo;玫瑰说。
“它会‘汪!汪!’地叫。”๙此人们说它的枝叶长得挺,旺’๙。”๙
&ุldquo;难道你不知道这个吗?&ุrdquo;另一个雏菊叫道。这时所有的雏菊一齐嚷起来了,致使空气里充满了它们的小小的尖声。“๙安静!安静!你们都要安静些!”๙百合花叫道,并且生气地摆来摆去,浑身发抖。她喘着气,把颤动的头弯向爱丽丝,说道:“๙他们知道我够不着他们,不然也不敢这样放肆的。”
&ุldquo;别在意,”爱丽丝安慰它说,一面走向雏菊们。这时它们正又要嚷了。爱丽丝悄悄地对它们说:“要是你们不住嘴,我就把你们摘下来。”他们立刻就安静下来了,有几朵粉红色的小雏菊甚至吓得脸色苍白了。
“这就好了,”百合花说,&ุldquo;这些雏菊最坏不过啦。只要一个人一说话,它们就一齐嚷嚷起来。光凭他们的嚷劲儿,就够让人枯萎了。”
“你们怎么会说话说得这样好呢?”爱丽ษ丝问道,希望用这句赞语使百合花心情变好些,&ุldquo;๙我以前也到过好多花园,但是没有一朵花儿会说话。”
“你摸摸这儿的土地,就知道原因了。”百合花回答说。
爱丽丝试了—下,说:“这里的土地很硬,但是我看不出这跟你们会说话有什么关系。&ุrdquo;
“大多数花园里把花坛弄得太软了,使得花儿老是睡觉。”๙百合花说,
听起来,这倒是一个很好的理由,爱丽丝很高兴自己้知道了这一点,“我以前,可从来没有想到过!&ุrdquo;她说。
&ุldquo;我认为你什么都没想过。”玫瑰干吧吧地说。
“我从来没见过样子比她更笨的人。”一朵紫罗兰说道。它讲得那么เ突然,把爱丽丝吓了一跳,因为它还没开过口呢。
“住口!”百合花叫道,&ุldquo;好像你们见过什么世面似的。你们只不过一直把头蒙在叶子下面打鼾,除了知道自己是个花骨朵,对世界上的一切都不懂。”
“๙花园里除了我,还有别ี的人吗?”爱丽丝问道,假装没注意玫瑰刚才说的话。
“这个花园里还有一朵像你一样会走来走去的花,”玫瑰说,“我不知道你们怎么会做到这一点的……”(“你什么都不知道。”百合花插嘴说。)“๙但是她比你漂亮。”
“她像我吗?”爱丽丝急切地问,因为她脑子里闪过一个念头;“在这花园里有个和我一样的小姑娘!&ุrdquo;
“๙哼,她有一副同你一样的笨模样,&ุrdquo;玫瑰说,“可是她要红一些…๙…๙我认为她的花瓣也短一点。”
“她的花瓣紧密得很,像大丽ษ花那样,”๙百合花插嘴说,“不像你的那样扭来扭去,”
“但是这不是你的错,&ุrdquo;玫瑰和气地说,“你知道,你已๐经开始凋谢了,这时就没法保全自己้的花瓣了。”
爱丽ษ丝一点也不喜欢这个念头,为了改变话题,她问:&ุldquo;她有时也出来吗?”๙
“可以肯定,你一会儿就会瞧见她了,她是属于荆棘1(1国际象棋中的王后的王冠上有许多尖尖,因而玫瑰把她比作荆棘。)一类的。”
“๙她把荆棘放在哪儿呢?&ุrdquo;爱丽丝好奇地问。
“当然是戴在头上啦,”玫瑰回答说,&ุldquo;我不知道你为什么不也戴一个ฐ,我以为ฦ,这是个规矩呢。”
“她来啦,”一株飞燕草叫道,“我听到她的脚步声,蹬!蹬!沿着石子路走来啦。”
爱丽丝急忙望去,发现那正是红棋的王后。“她长高了好多了。&ุrdquo;爱丽丝说。这是真的,爱丽丝在炉灰里第一次见到她时,她只有三英寸高,现在却比爱丽丝高出半个头啦!
“这都是由于新鲜空气的缘故,”攻瑰说,“这儿的户外空气好极啦。”
“我想,最好我迎她去。”爱丽丝说。因为虽然这些花儿都很有趣,可是她觉得要是能跟一个真正的王后说话,那ว该多棒啊!
&ุldquo;那ว你可办不到,”玫瑰花,“我劝你朝另一个ฐ方向走。”
爱丽ษ丝觉得这话没一点道理,因此她什么也没说,便朝着王后走去。奇怪的是,一眨眼王后就不见了,而自己正在又一次走进房子的前门。
她有点纳闷地抽身回来,到处张望王后到底在哪里,终于看到了王后在前面很远的地方。爱丽ษ丝想这次不妨试试玫瑰的建议。于是她就朝着相反的方向走去。
这次,顺ิ利地成功了,还没走一分钟,就发现自己已经同王后面对面地站在一起了。而且她寻找了那么久ื的小山也就在面前了。
王后问道:“你从哪儿来?往哪儿去?抬起头来,好好说话,别ี老玩手指头。”
爱丽丝听从了这一吩咐,然后向王后解释说她找不着自己้的路了。
“我不懂ฦ你说‘๙自己的路’๙是什么意思。”王后说,“๙我儿,所有的路都属于我的—&ุmdash;但是你到底为什么要跑到这儿来呢?&ุrdquo;她的口气缓和些了,“在你还没有想出该说什么เ的时候,你不妨先行个屈膝礼,这可以争取时间。”
这话使爱丽丝感到有点纳闷,但是她太敬畏王后了,不敢不相信她的话。她自己想:“回列家里以后,我吃饭迟到了的时候,倒可以行个屈膝礼来争取时间。”
“现在应该是你回答问题的时候了,”๙王后看看怀表说,“说话时把嘴张大点,别忘了说‘๙陛下’。”
“๙我只是想看看花园是个ฐ什么样,陛下,……”
“๙这就对了,”王后说,一面拍着爱丽丝的头(爱丽丝可一点也不喜欢这样),“不过你说到‘花园’,跟我见过的那ว些花园比起来,这只能算是荒野。”
爱丽丝不敢争辩,她只是继续下去:“我想找条路去那小山上…๙…”๙
“你说起&ุlsquo;小山&ุrsquo;,”王后插嘴说,“๙我可以给你看一些小山,比起它们来,这个只能叫山谷了。&ุrdquo;
“那我不会,”๙爱丽丝说,自己也惊奇竟敢同王后顶嘴了,“您知道,小山不会是山谷的。这话不通…&ุhellip;”
王后摇着头说:“๙要是你愿意,你尽可以说这话不通,可是跟我听到过的不通的话比起来,这话比字典还要通。”
爱丽丝又行了个屈膝礼,因为根据王后的声调,她觉得王后有点不高兴了。她们就这样默默地走了一会儿,一直来到เ了小山顶上。
有那么几分钟็,爱丽丝一声不响地站在那儿,向四面八方แ张望。这真是一片顶ะ奇怪的田野啦!许许多多小溪从一头笔直地流到另一头。每两道小溪之ใ间的土地,又被许多小绿树篱笆分成许多小方块。
“我敢说,这真像一个ฐ大棋盘,”她终于说出声来,“๙它上面应该有些棋子在走才好。&ุhellip;๙…啊,它们真的在荡儿!”她兴奋地继续说,她的心快乐得都跳起来了。“这儿正在下一盘大象棋呢!要是这就算全世界的话,整个ฐ世界ศ都参加进去了。你知道,达真好玩啊。我真希望自己是其中的一个ฐ,只要放我参加,叫我作个小卒子我也情愿,不过,……当然啦,我顶喜欢的还是做一个ฐ王后。”