“珊瑚湾周围的海里剩下的海獭已经不多了,&ุrdquo;我说。“阿留แ申ã人没来以前那里多得很。”
“还有很多海獭聚居在岛周围的别的地方แ,”他回答说,在笑我的无知。“๙这些猎人走了以后,它们还会回来的。&ุrdquo;
&ุldquo;在我看来它是一块蓝色的石头,”๙他说。“在它很远很远的边上是一朵小小的云,身子坐在石头上。&ุrdquo;
&ุldquo;一朵云不会坐在石头上。不管石头是蓝色的,黑色的,还是别的什么เ颜色。&ุrdquo;๙
我和乌拉帕一起来到很远的岬角。也就是猎人们刚来时我在那里隐藏的地方แ。
当时正在退操,岩石和狭窄的海滩上到处是一捆捆海獭毛皮。一半猎人已๐经上船。其余的正在蹚水把毛皮扔上小船。阿留申人一边干活一边笑闹,仿佛他们离开海豚岛十分高兴。
我父亲正在同奥罗夫船长谈话。由于猎人们的吵闹声,我听不见他们的谈话,但是根据我父亲摇头的方式来看,我知道他一定很不高兴。
“他生气了,”乌拉帕小声地说。
“还没有生气,”我说。&ุldquo;真气的话,他要拉耳朵的。”๙
正在打造独木舟的人也已经停手,留神看着我父亲和奥罗夫船长。部落里的其他男ç人则ท站在小道口。
小船装满海獭皮向大船驶去。小船靠近大船,奥罗夫船长举ะ手发出一个信号。小船重新回来时,船里装ณ着一口黑箱子,两ä个猎人把它抬到海滩上来。奥罗夫船长揭开箱盖,抽出几个项ำ圈。当时天空几乎不透光线,可是当他来回摆动项圈时,圈上的小珠子仍然在闪闪发光。我旁边的乌拉帕激动得屏住了呼吸,我也能听到藏在灌木丛里的妇女们正在高声喝采。
可是我父亲把头摇摇,在箱子面前背过身去,这时喝采声嘎然而止。阿留申人站在那里沉默不语。我们的人离开了小道口,向前移动了几步,站在那ว里看我父亲的眼色行事。
“一张海獭皮换一串ธ珠子这种交易我们不干,”我父亲说。
&ุldquo;一串珠子再加一个ฐ铁镖枪头,”奥罗夫船长举起两只手指头说。
“这个箱子不可能装那么多,”我父亲回答说。
“船上还有几口箱子,”俄国人说。
&ุldquo;那么把它们都搬上岸来,&ุrdquo;我父亲说。“๙船上有一百零五包海ร獭毛皮,海ร湾这里还有十五包。你还需拿出三口这样大小的箱子。”๙
奥罗夫般长对他手下阿留申人说了些我听不懂的话,不过话的意思很快就清楚了。小海湾里还有许多猎人,他的话音刚ธ落,他们就动手把海ร獭皮往小船上搬。
我身旁的乌拉帕一直在气喘吁吁。“你看他会给我们另外几口箱子吗?”๙她低声地说。
&ุldquo;我不相信他。”
“他把毛皮弄上大船,说不定就会离开。&ุrdquo;
“十有八九是这样。”
猎人们须走过我父亲面前才能ม上小船,当第一个ฐ人向他走近,他就上前去拦住去路。
“其余的毛皮说什么也得留แ下,”๙他面对奥罗夫船长说,“把箱子送来才能拿走。&ุrdquo;
俄国人直僵僵地挺起身子,指指正在朝岛上吹来的云朵。
“我要在暴风雨到来以前把货装好,”他说。
“给我们另外几口箱子。之ใ后我会用我们的独木舟帮你装货。”我父亲回答说。
奥罗夫船长不吭声。他的眼睛在朝海ร湾周围慢慢扫视。他看了看我们站在十几步开外岩石岬角上的人。他又打量一下峭壁上的人,这才把眼光收回来看我父亲。这时他又对手下的阿留แ申人讲了几句话。
我不知道谁先动手,是我父亲先举起手拦阻猎人,还是那ว个ฐ背包的猎人先往前冲,把我父亲推在一边。这些都突如其来,我简直分不清楚。我蹦了起来,乌拉帕尖声大叫,峭壁四周也响起一阵喊声,与此同时我只见礁石上有一个人躺了下来,那是我父亲,满脸鲜ຒ血。他正在慢慢地站起身来。
我们的人举起镖枪冲下了岬角。大船甲板上冒出一股白烟。一个强烈的响声在峭壁上回荡。我们五个战士倒在地下一动不动。乌拉帕又尖叫了一声,往海湾里扔了一块石头。石头掉在奥罗夫船长身边,没有伤着他。于是峭壁顶上到处都在往海湾里扔石头,打中了几个猎人。我们的战士冲上去把他们按倒在地,打得难解难分。
我和乌拉帕站在峭壁上看着他们,不知如何是好,只怕