后来,又持续了二十五分钟毫无前进迹象的静止状态,一辆警车从中央分隔岛往下开了过来,每隔几百米就停一下,大概是要告诉人们生了什么เ事。
这样的事情就生在我身上。那ว个ฐ夜晚,我独自一个人走在漆黑、寂寥的漫漫长路上。如今回想起来,这样的处境正好是我当时人生阶段的写照——在旅途上,我迷失方向;在生命中,我也不知该何去何从?
第二章我不想活的像陀螺
这跟这本书在其他的国家和地区的表现无关,我知道这本书在台湾有多畅销,引起了多大的浪潮——百度一下就能看到有无数关于这本书的台湾版信息——我也知道这本书出版之后给美国的白领和企业带来多少反思,甚至有很多大型的企业专门研讨。
万一我……找到了自己้想做的事,但……找不到可以与理想契合的工作,那该怎么เ办?我要怎么处理金钱的问题?我要如何供养我自己้?如何为退休做准备?
我们为了“幸福安稳”的生活放弃了梦想,我们却不幸福了;
在这里,他放下了世俗的角色与负担,让心灵归零、感觉沉淀,重新า了认识自我存在的意义,找回了最初的渴望与理想……
:米:花:在:๘线:书:库:http:bookmihuanet
这条路是双线道,一条带我远离最先的出之地,另一条则会让我折返原途,而我真的不确定自己该走哪一条。一路上车子不多,人迹更是罕见,只有偶尔会看到一栋房子、一些自家耕种的农田,然后就是森林和草原。
一个小时后,我正式宣告迷路了。我所经过的那ว些仅有的十字路口都很小,而上头高挂的路标,让人一看就觉得自己遇上麻烦了。
当你开了四十里的路却不见一个人影,而且路标都是以“旧”开头时——像是“旧六十五号道路”之ใ类的,可就让人有点毛骨悚然了。
到เ了下一个十字路口——比我刚才经过的那些大不了多少,我便往右转。这是孤注一掷的选择。即使我完全不知道自己身在何处,至少,我是朝着指南针ฤ正确的指向走。而令我惊惶的是,这里的路名又是以“旧”字开头。
眼看就要晚上八点了,太阳已落下地平线。白日将尽,我心中的沮丧却继续高涨。“我应该待在高公路上的。”我气愤地对自己说着,“我不想白等一小时,现在却浪费了两ä小时闲晃,还不知道自己้在什么鬼地方。”
我敲敲车顶,好像这都是车子惹的祸,或是这样做可能会有点帮助似的。